Wednesday, April 3, 2013

သိသမွ်၊ သင္ရသမွ် အဂၤလိပ္စာဗဟုသုတမ်ား . . .

သိသမွ်၊ သင္ရသမွ်  အဂၤလိပ္စာဗဟုသုတမ်ား . . .


မူရင္းအဂၤလိပ္စကားေျပာ(Native speaker) ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ သင္ရသေလာက္ အဂၤလိပ္စာဗဟုသုတမ်ားကို သိလာသမွ် ျပန္လည္ငွေ၀လိုပါသည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာလူငယ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား စြဲစြဲျမဲျမဲ လိပ္ခဲတည္းလည္း ယြင္းခၽြတ္မွတ္သားလာခဲ့ၾကသည့္ အဂၤလိပ္စာဆိုင္ရာ အေျပာ၊ အေရး၊ အဖတ္ အမွားအယြင္းမ်ားကို ပင္ကို အဂၤလိပ္စကားေျပာ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ား၏ သင္ၾကားပို႔ခ်ခ်က္မ်ားမွ ေကာက္ႏုတ္မွ်ဆို ေ၀ငွလိုပါသည္။ အခန္းဆက္ကေလးမ်ားျဖင့္ သီးျခား၊ သီးျခား တင္ျပလိုပါသည္။ ပထမဦးစြာ စကားေျပာပိုင္းက႑ကို မွ်ေ၀ေပးလိုက္ပါသည္။

ႏႈတ္ဆက္ျခင္းဆိုင္ရာ အလြဲကေလးမ်ား

ႏႈတ္ဆက္ျခင္း Greeting

    ကၽြန္ေတာ့္ဆရာမ ႏိုင္ငံျခားသူတစ္ဦးက ခဏခဏ ေျပာဖူးသည့္ ျမန္မာ့လူငယ္ အေတာ္မ်ားမ်ား ႏႈတ္ဆက္ပံု၊ ႏႈတ္ဆက္ၾကဟန္ျဖစ္ပါသည္။

   ကၽြန္ေတာ္တို႔ လူငယ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ႏိုင္ငံျခားသား ခရီးသြားတစ္ဦးဦးျဖစ္ေစ၊ ျပည္တြင္းေန ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ဦးဦးကိုျဖစ္ေစ ေတြ႕ျပီဆိုသည္ႏွင့္ အလြတ္က်က္ထားဟန္တူေသာ စကားေျပာစာသားမ်ားကို တန္းရြတ္ၾကပါေတာ့သည္။ ဥပမာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

WE : Hello. Good Morning. How are you?
FOR: . . .
WE : Yes, I am fine, thank you. And you?
FOR : 

    ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ အထက္ပါအတုိင္း တရစပ္ အလြတ္ရြတ္သလို ရြတ္ေလ့ရွိၾကပါသည္။ တစ္ခါတစ္ရံတြင္မူ တစ္ဖက္ ႏိုင္ငံျခားသားဘက္မွ ျပန္မေျဖဆိုႏိုင္မီပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေနာက္ထပ္ တရစပ္ ဒလၾကမ္းဆိုသလို ထပ္ေမး ထပ္ရြတ္ၾကျပန္ပါသည္။

     ဤအျခင္းအရာႏွင့္ပတ္သက္ျပီး ဆရာမက သူ႕အျမင္ကို ေျပာျပသည္မွာ သူ႕အေနျဖင့္ အမွန္စင္စစ္ ထိုကဲ့သို႕ေျပာဆိုျခင္းကို သေဘာမက်ေၾကာင္း၊ သူ႕တစ္သက္လံုး သူႏွင့္ေတြ႕သမွ် အဂၤလိပ္စကားေျပာမ်ား အားလံုး အခ်င္းခ်င္း တစ္ဦးကိုတစ္ဦး ထိုကဲ့သို႔ ႏႈတ္ဆက္ၾကပံုမ်ိဳး တစ္ခါမွ် မေတြ႕ဖူးေၾကာင္း၊ အခ်င္းခ်င္း ႏႈတ္ဆက္ၾကရာတြင္ သက္သက္သာသာ မိတ္ဆက္ေျပာဆိုၾကရန္ လိုေၾကာင္း ဆိုလာပါသည္။ ဤအေျပာ၊ ဤေျပာဆိုပံုႏွင့္ပတ္သက္၍ သမားရိုးက် သက္သက္သာသာ ႏႈတ္ဆက္ေျပာဆိုၾက၊ မိတ္ဆက္ၾကပံုမ်ားကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို သင္ေပးပါသည္။ ဥပမာေလးတစ္ခု ဆက္ေလ့လာၾကည့္ၾကပါဦးစို႕။ ဆိုၾကပါစို႕၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔က SPEAKER 1 ေနရာမွာ ဆိုၾကပါစို႕။

SPEAKER 1 : Hi.
SPEAKER 2 : Hi.  Morning.
SPEAKER 1 : Morning. Are you going to Mandalay now?
SPEAKER 2 : Yeap. Of course. How about you? I think you're also going to Mandalay. Right?
SPEAKER 1 : You're right! Have you taken a ticket for bus?
SPEAKER 2 : Yes, I have.
SPEAKER 1 : Would you mind? Ah. . What bus will you take and . . er what ticket did yo . . ?
SPEAKER 2 : Here, just have a look at this. Er. . Lin Lak Kyaee  . . .
SPEAKER 1 : Lin Lak Kyae Zin Hein. Oh! I'll also take that . .
SPEAKER 2 : Really? You, too?
SPEAKER 1 : Yeap. Can I, please, have a look at that agian?
SPEAKER 2 : Yeap. Of course. Here.
SPEAKER 1 : Oh, howwww . . interesting it is!
SPEAKER 2 : Please, ahem . . what's "interesting"?
SPEAKER 1 : Aw, yes. You're going to sit beside me on the coach.
SPEAKER 2 : Really. Emmm . That's interesting!
.  .  .  .  .
SPEAKER 1 : By the way, where are you from?
SPEAKER 2 : Aww, yes. I'm from England, I'm Kim. (Giving his hands)
SPEAKER 1 : Yeap. Nice to meet you.
SPEAKER 2 : Nice to meet you, too.
SPEAKER 1 : Are you from England? I'd love to visit there.
SPEAKER 2 : Can I know your name, please, Mr?
SPEAKER 1 : Aww, yeap. Aha. I'm Tun Min.
SPEAKER 2 : Toon Man?
SPEAKER 1 : No, Toon Min.
SPEAKER 2 : Er, yes. Tun Minnn. Tun Minn. It's difficult for me and . . . . . .

    အထက္ပါ စကားေျပာေလး တစ္ခုကို ၾကည့္မည္ဆိုလွ်င္ စ,စ ခ်င္း သက္ေတာင့္သက္သာ ေအးေအးေဆးေဆး ေပါ့ေပါ့ပါးပါး မိတ္ဆက္သြားသည္ကို ျမင္ေတြ႕ၾကရမည္ျဖစ္ပါသည္။ မိမိတို႔ ေတြ႕ဆံုၾကပံု မတူၾကေစကာမူ သေဘာသဘာ၀အားျဖင့္မွ်ကိုသာ ေလ့လာသံုးသပ္ၾကည့္ေစလို၍ ျဖစ္ပါသည္။ ထူးျခားခ်က္မ်ား ေတြ႕ရမည္ျဖစ္ပါသည္။ မိမိတို႕ အေျခအေနအရ စိတ္ၾကိဳက္ လြတ္လပ္စြာ မိတ္ဆက္ႏိုင္ၾကသည္ကို တင္ျပလို၍ ျဖစ္ပါသည္။ ဖိအားမ်ားႏွင့္ သြားေရာက္အလြတ္ရြတ္ မိတ္မဆက္ဘဲ၊ သက္ျပင္းထုတ္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါး လြတ္လပ္သလို မိတ္ဆက္ႏိုင္ၾကရန္ ေလ့က်င့္ထားဖို႕လိုပါသည္။ အထက္ပါ စကားေျပာတြင္ ထူးျခားခ်က္မ်ားေတြ႕ရမည္ျဖစ္ပါသည္။ အခ်ိဳ႕အပိုင္းမ်ားတြင္ SPEAKER 1 ဘက္မွ အနည္းအက်ဥ္းမွားယြင္း ထစ္အသည္ကို ေတြ႕ရမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း စိတ္ထဲ တင္းၾကပ္မႈမထားဘဲ ဆက္လက္ ေျပျပစ္စြာ ေခ်ာေခ်ာေမြ႕ေမြ႕ေျပာဆိုသြားသည္ကို ေတြ႕ၾကရမည္ျဖစ္ပါသည္။ မိတ္ဆက္ပံု၊ ႏႈတ္ဆက္ပံု သက္သာေပါ့ပါးသျဖင့္ အဆိုပါစကားေျပာမွ မိတ္ဆက္သူႏွစ္ဦးလံုး ခင္မင္ရင္းႏွီးသြားၾကပံုကို ခန္႕မွန္းသိရွိႏိုင္ၾကမည္ျဖစ္ပါသည္။
၁။ How are you? ဟု ေျပာဆိုေမးျမန္းမသြားျခင္း။
၂။ ခ်က္ျခင္းခ်ည္း မိမိအမည္ကို မိတ္မဆက္ဘဲ တျဖည္းျဖည္း ရင္းႏွီးခင္မင္သြားေသာအခါမွ အမည္ကို မိတ္ဆက္ၾကျခင္း။
၃။ အခ်င္းခ်င္း လတ္တေလာျဖစ္ပ်က္ေနသည့္ အေျခအေနအေၾကာင္း ေမးျမန္းေျပာဆုိၾကရင္းမွ where are you from? စသည္ျဖင့္ ကိုယ့္အေၾကာင္း၊ သူ႕အေၾကာင္းတို႔ကို ေမးျမန္းစူးစမ္း မိတ္ဆက္ၾကျခင္း။
စသည္ျဖင့္ ထူးျခားခ်က္မ်ားကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိႏိုင္ၾကမည္ျဖစ္ပါသည္။

မိမိတို႔အေျခအေနအေပၚမူတည္၍ စိတ္တိုင္းက် လြတ္လပ္စြာ မိတ္ဆက္ေျပာဆိုႏိုင္ၾကပါသည္။ အကယ္၍ အမည္ကို ဦးစြာ ေျပာဆိုမိတ္ဆက္ျပီးမွဆိုလွ်င္လည္း အဆင္ေျပပါသည္။ အဓိကမွာ တစ္ဖက္ႏွင့္ စကားေျပာေနစဥ္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးျဖစ္ရန္ႏွင့္ ညင္သာမႈရွိေနေစရန္ပင္ျဖစ္ပါသည္။ ထုိသို႔ဆုိပါက မိတ္ဆက္မႈသည္ ေခတၱႏွင့္ ေအာင္ျမင္ႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ ေနေကာင္း/မေကာင္း ေမးျမန္းေျပာဆိုျပီး မိတ္ဆက္လိုပါကလည္း -
- How are you? ဟု သံုးလံုးတည္း အသံျပတ္၊ အသံတို ေမးမည့္အစား၊
- How are you doing? / How is it going? စသည္ျဖင့္ အသံေပ်ာ့ေပ်ာင္းေစႏိုင္မည့္ စကားေလယူေလသိမ္း အတက္အက်ႏွင့္ စကားသံရွည္သည့္ ေမးခြန္းမ်ားျဖင့္ ေမးျမန္းႏႈတ္ဆက္သင့္ပါသည္ ဟု အၾကံျပဳလုိက္ရင္း အပိုင္း(၁)၊ စကားေျပာက႑ မွ ႏႈတ္ဆက္ျခင္းဆိုင္ရာ အလြဲကေလးမ်ားကို အဆံုးကမၸတ္ နိဂံုးသတ္ပါေတာ့မည္။

အကယ္၍ တစ္ဖက္မွ စေမးျမန္းသည္ျဖစ္ေစ၊ မိမိေမးျမန္းမႈကို ေျဖဆိုျပီး ျပန္လည္ေမးျမန္းသည္ျဖစ္ေစ
- Fine, thanks.
- Fine, thank you.
- I'm fine, thanks. တို႔ဆိုသည့္ စကားလံုးမ်ားအျပင္၊ သက္ေတာင့္သက္သာရွိေစမည့္
- Not bad. ကဲ့သို႔ေသာ စကားလံုးမ်ား၊ ျပန္ၾကားေျဖဆိုခ်က္မ်ားျဖင့္လည္း ျပန္လည္ေျဖဆိုႏိုင္ၾကပါသည္။
        သူစေမးတိုင္းလည္း  And you? ဟူ၍ ကိုယ္ျပန္ေမးရန္ခ်ည္း လိုလွသည္မဟုတ္ပါေခ်။ ေမးလိုေမး၊ မေမးလိုကလည္း အဆင္ေျပသည္သာ. . . ။ ေမးလိုပါကလည္း How about you? / What about you? ဆိုသည္မ်ိဳးျဖင့္သာ ေမးသင့္သည္ဟု အၾကံျပဳလိုက္ရင္း . . .။ 




ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။
ဆက္လက္ မွ်ေ၀ပါဦးမည္။
ေဇာ္၀င္းထက္

No comments:

Post a Comment